Anders är som jag tidigare nämnt väldigt förtjust i instruktionsböcker. Vilket i och för sig är väldigt bra för mig, då slipper ju jag.
Lite problematiskt är det ju när instuktionsboken endast finns på spanska, vilket var fallet med den som hörde till rörelsedetektorn för några inlägg sen.
Här är instruktionsboken:

Eller bladet, kanske man kan säga.
Anders är en fiffig person, och har kommit på ett knep för att underlätta det hela. Han scannar in den spanska texten till datorn med hjälp av ett ocr-program (vanlig scanning ger ju bara en bild där man inte kommer åt själva texten). Sen kopierar han texten till google-translate och får den översatt till svenska.
Svenskan blir lite lustig ibland, men fullt begriplig. Ibland blir den till och med underhållande. Som vid översättningen av papperet på bilden. Mitt i beskrivningen av hur man ska installera rörelsedetektorn dyker ordet jordnötter upp.
Jordnötter? Vad kan det ha med saken att göra?
hoj.. gillar du att vandra/promenera/gå eller så? ha en bra kväll 🙂
GillaGilla
Man kanske ska mata den med jordnötter……
GillaGilla
Jomenvisst gillar jag att gå! Men kanske inte lika långt som din pappa 🙂
GillaGilla
Måste genast testa!
GillaGilla
Det är så enkelt som jordnötter?
GillaGilla
En bra teori! Jag vet dock inte om uttrycket ”Peanuts” finns i spanskan? Det är tyvärr alltför mycket jag inte vet om det spanska språket… Kanske blir det en kurs framåt hösten 🙂
GillaGilla
Springer bara förbi och lämnar ett avtryck…:) Spanien är intressant då vi planerar att flytta dit nästa år…:)
GillaGilla
Jag rekommenderar absolut att flytta hit! Om man står ut med värmen på sommaren, vill säga…
Vart har ni tänkt er att flytta?
GillaGilla